Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Cronache 29:14

וְכִ֨י מִ֤י אֲנִי֙ וּמִ֣י עַמִּ֔י כִּֽי־נַעְצֹ֣ר כֹּ֔חַ לְהִתְנַדֵּ֖ב כָּזֹ֑את כִּֽי־מִמְּךָ֣ הַכֹּ֔ל וּמִיָּדְךָ֖ נָתַ֥נּוּ לָֽךְ׃

Ma chi sono io e qual è il mio popolo che dovremmo essere in grado di offrire così volentieri dopo questo tipo? poiché tutte le cose vengono da te e dalle tue te ti abbiamo dato.

Rashi on I Chronicles

Now who am I and who are my people that we should gather up strength to donate that we exerted ourselves to donate so much with this donation, and it is not ours, but all is from You, and You imparted a little to us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

and from Your hand we have given it to You - Heb. נָתַנּוּ. And what You have given us from Your hand, we have given You part. The “nun” punctuated by the “dagesh” substituted for the second “nun” נָתַנְנוּ לְךָ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo